這首歌我非常喜歡,亦早已聽過無數遍,不過放在ipod中冷落了良久最近才把它翻出來,所以想跟大家分享一下,希望你們都會喜歡這首充滿韻味的歌(笑)。
我會認識到這首老歌,是因為看了電影A Single Man。
其實知道這套電影的導演是時裝設計師Tom Ford是我會無端想看這套的主要原因,我知道出發點很奇怪但我沒有後悔過觀看它。這是一套很美的電影;故事情節的豐富,角色感情的細致,衣裝的華美,電影鏡頭與配樂色調的巧妙運用等等,這些元素糅合起來,令這套電影流竄著哀傷,曖味不明的氣氛,當中的細膩精致猶如藝術品,很值得人回味再三。
而當我看到片尾時得悉這電影原來是Tom Ford送給他的伴侶Richard Buckley的禮物時,這種感情真摯的流露是令我很感動,心裏不禁湧起了一陣暖和,他們之間那種相濡而沫的美好我很欣賞,亦很佩服。
我不是文人,感情並不豐富,內心對這套電影的感受我很難透過文字一一清楚言明,但我真的很喜愛它,也很希望大家有機會可以抽空看看。我曾經很想將此電影推廣給身邊的朋友,但最後卻是因為怕自己的生硬描述破壞了別人對電影的觀感,而且更因為怕別人一得悉其是同志電影一驚一乍或是露出不明微笑的反應而作罷。現在的我開始覺得自己當時的想法真的有點傻,何必如此在意他人的看法呢?
我也明白有些人的確會顧慮到後者而不敢觀看這套電影,可是我可以老實地吿訴你,這套電影的重點並不是角色的同志身份,而是角色之間的感情關係。應該這樣説,如果將角色的經歷感受放置於男女關係中,其實亦是成立,合理的,只是同性之間的愛那種壓抑令層次昇華會令你有另外的感受。那種刻骨銘心的感情之深厚,是真的很美。
順帶一提其實書也挺好看的,書與電影的結尾不同,會令你有截然不同的觀感。
好吧説了這麼多來說回音樂吧。這首Blue Moon版本眾多,但我特別喜歡Jo Stafford的這一首。它恰恰就是在電影中的主角George和愛人Jim首次相遇時播放;主唱的聲音很舒服,歌曲旋律中淡淡的哀傷,儘管你們或許不同意,是挺撫慰人心的。
最後送上歌詞:
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue Moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked the Moon had turned to gold
Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
(http://www.lyricsfreak.com/e/ella+fitzgerald/blue+moon_20045688.html)
The only one my arms will hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked the Moon had turned to gold
Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
(http://www.lyricsfreak.com/e/ella+fitzgerald/blue+moon_20045688.html)
Hey 我最近也很愛一首叫藍月亮的歌 但那個是李克勤裡重唱的版本 看到你這標題時我以為你也改行(?)聽中文歌去了-_-
回覆刪除